Exhibitions 現在開催中&開催予定の展覧会

戦前から銀座に残るレトロな空間で、企画・開催する展覧会。
「時間軸・都市空間・現代世相」という3つの軸でキュレーション。
銀座の片隅、MUSEEから発信される新しい価値観に触れてください。

現在進行形のアートの現場に立ち会えるのが、ギャラリーの醍醐味です。
銀座レトロギャラリーMUSEE(ミュゼ)は、近代建築の魅力を堪能できるギャラリー空間を舞台に、月1〜2本のペースで展覧会を企画・開催しています。

Culture(文化・教養)をベースに、
① 歴史軸(歴史・伝統・記憶、未来展望) ② 都市空間(建築・空間・都市) ③ 現代世相(現代を反映した美術・観察と独自の視座・意志・新奇性)
を基準とし、展覧会をキュレーションしています。

銀座から発信される新しい価値観。どうぞお楽しみください。

The true charm of this gallery is the chance to bear witness to the progressive art scene, unique from other art museums. This gallery, home to three floors modeled after Western architecture, is a space that can host up to four artists’ exhibitions at any given time. Here, richly individualistic exhibits are held showing the fruits of an artist’s daily efforts of creation, offering a place to convey a new system of values. Please seek out your favorite works and enjoy the opportunity to meet the artists. Let us guide you to your new future.of art.

開催中の展覧会

【近代建築100選】恒久展示コレクション・ギャラリー空間を一般公開しています

銀座レトロギャラリーMUSEE(ミュゼ)は、昭和7年竣工「中央区近代建築100選」選出の、戦前から銀座に残る希少なモダニズム建築です。
現在、ギャラリー空間、及び恒久展示コレクション(ネオ・ダダ風倉匠山口歴)、銀座歴史資料室を一般公開しています。
併設するパルナスウィーンインテリアでは、19世紀末ウィーン分離派(セセッション)期のガラス器などをご紹介。お気軽にご来廊下さいませ。

営業時間:水〜日曜日 午前11時〜午後18時   休廊:月・火曜日
住所:〒104-0061 東京都中央区銀座1-20-17川崎ブランドデザインビルヂング (昭和通り沿い角地)MAP
電話番号: 03-6228-6694     メール: r@kawasaki-brand-design.com

開催予定の展覧会

柴原 薫 展 KAO’RU® Exhibition13 
見えぬ存在、受け継がれる記憶 Unseen Existence, Inherited Memories

見えぬ存在、受け継がれる記憶

 

幼い頃の夢に現れた想像上の生き物たちは、様々な自然現象に対する

本能的な畏敬の念によるものではないだろうか。

その気持ちは、今でも私たちの心のどこかに刻み込まれ、

何かの きっかけで思い起こされることを望み、その時を待っている。

 

古代から日本人の心に脈々と受け継がれる、自然に対する敬意の感覚を

見つめ直し、表現することを目指した。

それは、目に見えるものを単に写し取るのではなく、

まず真っ暗なスタジオの闇の中から、光(太陽)をつくり、

そして事物を作りこんでいく。

まるで神の如くゼロから世界を創造していく作業である。

 

今回は主に日本の古典文学、浮世絵等の怪異談・奇談をモチーフに、

内なる記憶を辿りながら世界観を展開した。

      柴原 薫

 

 

作家紹介

 

柴原 薫

89年より10年間、ニューヨークに渡り活動。広告写真家として活動する傍ら、国内外で美術写真を発表。

故ELYSE WESSBURG女史の助言から、静物を中心とした作品作りを始める。技巧的脚色を駆使し、デジタル合成なし、大型カメラのFILM撮りに拘る。「自然が作り上げた造形美と人工物の美との融合」をテーマした世界観を、自らの創造行為で作り込むスタイルを貫く。

陰陽師の形代、日本の古典(今昔物語集、鳥獣戯画など)、SF映画に登場するモンスターなど、空想と現実を行き来するものに感化され、01年より義眼を組み込んだeyesシリーズに取り組む。17年9月、亀山トリエンナーレ2017(三重県亀山市)参加。

 

評論

KAO’RU

C’est d’abord un regard sur la nature et sur la planète telle que l’homme l’a transformée que nous apporte le travail de Kao’ru.En confrontant l’art de la nature, les plantes, les fleurs d’une part et les objets issus de l’industrie d’autre part, kao’ru nous met face aux enjeux du monde moderne.Kao’ru établi des relations entre les couleurs naturelles des fleurs et celles, artificielles, des objets produits par l’homme: le rouge et le bleu qui expriment la vie.

La langue française appelle ces images des natures mortes alors qu’il s’agit ici de la vie des plantes, des objets et de notre monde.Kao’ru nous rappelle que avons perdu cette crainte des phénomènes naturels qu’avaient les hommes à l’origine de la civilisation et que nous avons développé un monde qui non seulement détruit la nature mais menace aussi toute vie. Il nous incite par ces photos à réfléchir à cette situation et à repenser notre rapport à la nature.

Daniele Sodano 

 

KAO’RU

彼の作品で先ず気がつくことは変容された人間のようなものが存在する惑星と自然である。一方では自然、植物、もう一方では工業生産の物質を対比させ、KAO’RUは私達に現代社会の駆け引きの様相を見せる。KAO’RUは花の自然な色彩と人間により作り出された物質の人工的な色彩;生命を意味する赤と青、の色彩構成を作り上げている。フランス語では私達の世界の物体、植物の生命もnature mort(直訳、死んだ自然、意味=静物)というイメージで呼ばれている。

KAO’RUは文明の起源、人間は自然現象を恐れることを止め、私達が自然を破壊するだけではなく、全ての生命を脅かす世界に発展させたことを私達に思い起こさせる。彼は私達を、この人間の状況を考えさせ、私達と自然との関係を再考させることを彼の写真で煽動している。

ダニエル ソダノ

関連イベント

2017/12/20(水)18:15〜19:30
ギャラリートーク「見えぬ存在、受け継がれる記憶」開催 
定員15名 当日参加OK 
下記webフォームより 現在ご予約受付中

MUSEEexhibitions006
星野 陽子 展 Yoko Hoshino “TRANSMIGRATION”


 

開催趣旨

 

星野 陽子 (1991-)は、東京藝術大学院に在籍し、現代人が感じる高揚感や空気感を、色鮮やかな
空間表現(インスタレーション)を駆使し、精力的に取り組む気鋭の美術作家です。

 

抽象の可能性を探究し既成概念を覆した三次元的な空間表現で著名な米国人美術家、
フランク・ステラ(Frank Stella 1936-)に憧れを抱き、国内を中心に制作活動を展開しています。

現代社会の「受け身で、護(まも)られている」状態に嫌悪感を感じ、
刺激のある切迫した状態を探求し、自らをそうした環境に置くことで、
ドキドキし、鼓動を感じ取り「生きていること」を
再確認する生活プロセスが、表現のベースとなっています。

2017年、アメリカ国立公園の断崖、南の島でのダイブなど、高揚感を得る場所に赴き、
新しい表現、テンポ感、色彩を見つけ、空間構築するスタイルを追求してきました。

 

本展は、昭和7年竣工、築85年の歴史を刻む近代建築「MUSEE」を舞台に、
作家初の東京・銀座でのインスタレーション展となります。
「守られた」新しい商業施設が増える銀座に於いて、戦前から同じ様相で佇む、
ある種の危ない要素を併せ持つ「既存不適格」建築であるMUSEE。

「“TRANSMIGRATION”」と題し、鑑賞者の五感を撹乱(トランス)すべく、
眩いパワースポットとしての空間表現に挑みます。

ベルリン郊外にある古ビルを鮮やかな色彩で蘇られたクラブ「ベルクハイン」に触発され、
「夜」の銀座の持つまばゆい印象、ダイナミックなスケールを展開します。
ストロボ、蛍光色で溢れる光の表現、鏡、フィルムなどをミックス。
錯覚を意図的に作り出し、存在意義も含めて、重力・身体感覚を打ち消し、撹乱させます。

 

3階建てのMUSEEを登り、辿り着き、高揚感に似た身体感覚を、ご提供する体験型の美術展となります。
2018年第一弾となる企画展、どうぞご注目ください。

 

“TRANSMIGRATION”

 

銀座にパワースポットを作る!

銀座に戦前から残る近代建築= MUSEE、
怪しく揺らめく光に誘われて迷い込んだ先には、
既存不適格建築が醸し出す不思議なパラレルワールドが続く…

先の見えない不揃いで急な階段を一段一段昇っていく感覚は、
洞窟をさまよい斜面を登っていく高揚感を彷彿とさせる。
空に近づくにつれ、眩しいネオンと囁きに、五感がクラクラと揺さぶられる。

そして昇りきった先には、銀座の生きた景色がダイレクトに広がる。
そこへ立った時、守られていない むき出しの空間で、都会と一体化する。

 

不安と開放感を身体全身で感じられるパワースポットをつくります。
ここではない何処かへ、光とともに誘います。

                                星野 陽子

 

作家紹介

 

星野 陽子 YOKO HOSHINO

1991 横浜市生まれ
2014「トーキョーワンダーウォール 2014 入選』
2015「安宅賞 2015」
「TURNER AWARD 2015 優秀賞」
「空中にて」アーツ千代田 3331/ 秋葉原

2016「平成28年度 石橋財団 国際交流 油画奨学生」
2017 「天空の芸術祭」/長野県東御市

東京藝術大学 大学院 美術研究科油画第5研究室 修士1年在籍中

2018年1月、初の大規模な個展開催。銀座で戦前から残る近代建築
「銀座レトロギャラリーMUSEE」を舞台に、新作インスタレーションを展開する。

『America』/2016年/ミクストメディア/サイズ可変

『America』2016年 ミクストメディア サイズ可変

関連イベント

各回定員20名 作家 星野陽子さんをお招きし、作品の世界観を皆様とともにトランスミグレーションします

2018/1/13(土)18時〜19時  作家×MUSEEギャラリートーク「TRANSMIGRATION」
2018/1/20(土)18時〜19時 「銀座でメディテーション(笑)」
2018/1/27(土)18時〜19時 「クロージングイベント ゲストを予定(仮)」

MUSEEexhibitionsとは

銀座レトロギャラリーMUSEE(ミュゼ)の企画展シリーズ「MUSEE exhibitions」。独自の経験・背景から信念を持ち意欲的に創作する気鋭作家を紹介、さらに俯瞰して、建築や都市空間までも視野に展開するシリーズです。現代の世相を反映しつつ、未来志向の実験的・イノベーティブなプロセスを通じ、独自の価値観の提示に挑みます。空間構成から体験をアートとするインスタレーション、プロジェクションマッピングなどの新しい手法、そして戦前から残る近代建築との対照性にご注目ください。

MUSEE exhibitions  is a comprehensive design exhibition by Ginza Retro Gallery MUSEE. This series serves to introduce bold artists producing works with ambition and conviction rooted in experiences and environments both in Japan and abroad. MUSEE exhibitions focuses on installations that use spatial organization to turn personal experiences into art. Through experimental processes that reflect modern times while looking toward the future, MUSEE exhibitions strives to present a unique worldview. Please take care to note as well the contrast with the modern architecture that lingers from pre-war days.

倉品 雅一郎 展 MASAICHIROU KURASHINA The 3rd Personal Exhibition
hitokariudo 人狩人 human hanter
増殖するアセンブリッジ・アート 金属オブジェ「異世界」+「時刻機」

 

ステートメント

 

世に作り出されたものは必ず古びゆく。汚れ摩耗し錆び、本来の機能を失い無価値な物体になる。工業製品のスクラップ、一般の家庭から出される不用品、時代遅れの息絶えたゼンマイ時計…だが、消滅する運命の素材が偶然に出会い組み合わされた時、予期せぬ姿のオブジェが生まれる。

「アセンブリッジアート」は、絵具材での創作ではなく、紙や木片、金属板などの素材・廃材を寄せ集めて作品にする芸術。1900年代、エルンストやピカソが始めたとされ、 「コラージュ」とも呼ばれるその技法は以後、世界中の現代作家が試み、独自の解釈で作品を制作してきた。

多くは「ジャンクアート」として、破壊、滅亡などのイメージと結び付けられ風刺的 あるいは抗議的メッセージに使われるが、私の作品群はデジタルによって視覚的な輝きを放ち、心地よいリズムを刻む、世界観を形成し、その調和を志したものだ。

本展では、“人狩人” の住む「異世界」と、切迫した時刻を表現する「時刻機」の新作を中心に展開する。モノや情報で溢れ、充足したかのように見える現代に警鐘を鳴らす。

                                       倉品 雅一郎

 

作家紹介

 

倉品 雅一郎

1954年、東京生まれ。早大卒後、小学館勤務。35年間漫画誌編集者として、作家・ 石ノ森章太郎、あだち充、さいとう・たかを、藤子不二雄Ⓐ 氏 他多数担当。「ビッグコミック」編集長などを歴任後、現在 藤子スタジオ顧問として2017年「笑ゥせぇるすまんNEW」企画協力に携わるなどクリエーションの一線で活動している。

そうした異色の経歴と並行しながら、1980年頃より美術作家として制作を開始。都美術館公募展(モダンアート協会・主体美術協会・亜細亜現代美術など)を中心に発表。近年は絵画のほか、電子機器と金属素材によるオブジェや彫刻=「アセンブリッジ・ アート」で自身の世界観を追求している。

 

関連イベント

2018/2/21(水) 18時〜19時

ギャラリートーク「漫画編集者と美術作家」開催

定員15名 webフォームにて 2018/2/1より事前予約受付開始

当日参加OK

たかはしなつき展 Natsuki Takahashi exhibition 2018
はじまりの森 Harmonize with Heart of the Forest

 

はじまりの森

 
都会から移り住んだ奈良は緑豊かな地だった。
成形された彫刻材を買うことに疑問を持ち始めていた時期、
裏手の森から拾ってきた倒木や、間伐材を使うことを思いついた。
向き合うと、木は自らの個性を語りはじめ、そこに命が宿っていること、
木との対話を通してこそ作品が生まれることを実感した。
森には多数の魂が棲み、再生を繰り返している。
 
今回の制作は、身近な森の存在からすべてが始まった。
森の中に人間がそっと入っていき、魂たちと融和したい、
元来、人とは切り離せないはずの自然との絆を取り戻したい。
そういう想いが湧きあがってきた。
 
木々の声に耳を澄まし、魂と対話しながら生まれてきた形。
そこに金箔を添え、命にさらなる光彩を与えた。 
 
                       たかはしなつき
 

作家紹介

 

たかはし なつき

奈良在住。奈良県東部に位置する室生深野の森より、自ら伐採した木々を使用した彫刻作品を発表。

東京学芸大学・院にて彫刻を専攻し、2005年より奈良に移住。2011年より「奈良・町家の芸術祭はならあと」に出展。
空き町屋を再生した空間に蘇らせた。2014年~事務局勤務、約35軒の町家再生に関与しながら制作を続ける。

工芸の漆とは異なる、奈良県 興福寺阿修羅像と同じ乾漆技法による木彫に取り組む。
金箔を添えることで、作品に命を吹き込む感覚を抱き、万人の人生に寄り添うアート作品を生み出せるよう日々制作している。

 

関連イベント

2018年3月28日(水)18時〜19時

ギャラリートーク「「木彫制作と芸術祭企画、町家再生」

定員15名 Webフォームより3月1日より事前受付開始 当日参加可

美麗なるプラナカンビーズ刺繍の世界
〜世界最小ビーズで紡ぐ、プラナカン伝統文化〜

 

開催趣旨

プラナカンビーズ刺繍の素晴らしさをお伝えする展覧会を東京・銀座で開催します。

プラナカン文化は、16世紀頃、欧米列強の統治下にあったマレー半島に渡った中華系子孫たちが 貿易等で成功を収め、西洋と中国、東南アジアの文化風習が交ざり合い誕生した独特な文化です。 近年のシンガポール観光ブームで、現地プラナカン博物館には 多くの日本人が入場し、 その東西が融合した独特な文化の中で生まれた展示品や歴史は高く注目されています。

その豊潤で華やかなプラナカンの世界観が凝縮されたものの一つに、 世界最小のグラスビーズで精緻に刺繍されたプラナカンビーズシューズが挙げられます。 嫁入りを迎えたプラナカンの子女たちが、手刺繍を覚え、婚礼等の慶事で重用されました。 戦後、生活様式が変化し花嫁修業の意義が薄まり、担い手が減少。それでも、生活の楽しみとしてプラナカンビーズ刺繍をし、パーティーなどの 晴れの日に履く靴として、シンガポール、マレーシアでも今もなお愛され続けています。

生産が永年停止し、市場で見かけなくなった希少なビーズを収集、再生産をし、 プラナカンビーズ刺繍の伝統手法、モチーフを生かした作品づくりをし、 シンガポールを拠点に活動されている日本人女性・田中寛子さんと共催で、本展を開催します。 約30足を展示公開し、さらに1890年代に製作された、希少なアンティークコレクションなども特別展示します。

プラナカンビーズ刺繍に特化した展覧会としては、日本では初開催となります。 永い歴史、文化背景から生み出された、精緻で鮮やかなプラナカンビーズ刺繍の美しさ。 美麗なるプラナカンの世界に、皆さまを誘うことができましたら幸甚です。

主宰者紹介

田中 寛子 / PBS ATELIER 代表

2002年より、シンガポール在住。プラナカンビーズシューズの精緻さに感銘を受け、シンガポール、マレーシア、インドネシアの各地で本格的にプラナカンビーズ刺繍の伝統技法を学ぶ。シンガポール、東京で刺繍教室を展開するほか、シンガポール政府教育省の伝統工芸プログラム外部 講師として、現地高校生や台湾留学生に教えている。シンガポールプラナカン協会会員。

関連イベント

2018年4月25日(水)18時〜19時

ギャラリートーク「プラナカンビーズシューズの過去〜現在」

定員20名 Webフォームより4月1日(日)より事前受付開始 当日参加可

MUSEE企画展 コロマン・モーザー生誕100周年展(仮題) 

p_now-printing

MUSEE企画展 英国劇場建築の世界 The world of British Theater Architecture

p_now-printing